Romanji
English
Indonesia
Yasashii hidamari ni chaimu ga direi suru
Hoho wo naderu kaze ibuki wa fukakunatteku
Toomawari no namida namae tsuketa ashita
Kasanaru miraiiro no rain
Adokenai konna kimochi mo
Hajiketobu hodo waraiaeta hi mo
Taisetsu ni sodateteikeru youni
Togiretogire no toki wo koete
Takusan no hajimete wo kureta
Tsugatteyuke todoke
Houkago no yuuyami warau kimi no senaka
Hisokana sasayaki fureta koto no nai omoi no naka
Boku no naka no kimi to kimi no naka no boku de
Karamaru miraiiro no rain
Ameagari no machi no nioi to
Yumemitaina himitsu wo mune ni daite
Nandomo nakisou ni natte mata warau
Kangaeru yori zutto hayaku
Sono mune ni tobikometara ii
Tsunagatteyuke todoke
Nani yori mo daijina kimi no mae de
Kizutsukanai youni daiji ni shiteta no wa sou jibun
Sono hitogoto ga moshimo sayonara no kawari ni natteshimattemo
Ari no mama subete
Adokenai konna kimochi mo
Hajiketobu hodo waraiaeta hi mo
Taisetsu ni sodateteikeru youni
Honno sukoshi otona ni natteku
Kimi ni naritai boku wo koete
Tsunagatteyuke
Ima sugu kimi ni
Todoke
Under the gentle sunlight, the chimes seem to pause
I breathe deeper as the wind brushes my cheeks
Roundabout tears, the tomorrow we named are all overlapping the future-colored lines
These innocent feelings and the days we laughed together happily
They become all the more precious
You crossed this disconnected time and gave me lots of firsts
I want to connect my feelings to you, to reach you
The after school sunset, your back as you're laughing
Secret whispers, inside these untouched feelings
The you inside of me, and the me inside of you
There are entwining future-colored lines
The smell of the town after the rain and the dream-like secret I hold in my heart
I've felt like crying many times but laughed instead
Rather than thinking about it, hurry up
Just fly into my heart
I want to connect my feelings to you, to reach you
In front of you, more important than anyone else
There is someone who cares about you so that you won't get hurt, that's right, it's me
Even if your words somehow become "goodbye" instead
Everything will be as it is
These innocent feelings and the days we laughed together happily
They become all the more precious
I'll become just a little grown up
I want to surpass you to be just like you
I want to connect my feelings to you, right now
To reach you
Di tempat lembut yang hangat karena matahari, Sepasang lonceng terlambat berbunyi
Angin yang menyentuh pipiku, ternyata adalah nafasku
Hari esok yang kita beri nama dan air mata yang terus terjatuh
Semua saling melengkapi garis masa depan yang berwarna
Perasaan kekanak kanakan ini
Hari hari dimana kita tertawa bahagia bersama
Aku harap kita dapat menyimpannya
Kau melewati waktu yang tidak tersambung ini
Dan banyak memberiku hal hal yang pertama kali aku rasakan dan lakukan
Aku akan menyambungkannya untukmu, Aku akan meraihmu
Matahari tenggelam seusai sekolah, Punggungmu, Saat kau tertawa
Bisikan rahasia, didalam perasaan yang tak tersentuh ini
Dirimu didalam diriku, dan diriku didalam dirimu
Semuanya menjalin garis masa depan yang berwarna
Bau kota setelah hujan
Dan mimpi yang seperti rahasia yang kusimpan dalam hatiku
Banyak waktu dimana aku merasa ingin menangis, namun malah tertawa
Daripada memikirkan itu, ayo cepat
Tidak apa Jika kau hanya terbang menuju hatiku
Untuk menghubungkanmu, Untuk meraihmu
Bagimu, aku dihargai lebih dari apapun
Jika ada seseorang yang menghargaimu agar kau tidak terluka, itu benar, itulah aku
Walau semua kata katamu entah bagaimana menjadi "selamat tinggal"
Semuanya akan kembali seperti semula
Perasaan kekanak kanakan ini
Hari hari dimana kita tertawa bahagia bersama
Aku harap kita dapat menyimpannya
Aku akan menjadi sedikit lebih dewasa
Melampaui diriku yang ingin menjadi seperti dirimu
Untuk menghubungkanmu
Sekarang juga
Meraihmu