Romanji
English
Indonesia
Zutto hikari no naka kinou made wa nakatta
Ashiato o tadotte kita hodo
Gooru no mienai meiro ame ni utareta chizu
Koukai mo nani mo nai kedo
Sakenda koe wa kitto todoku kara
Kono monogatari no hajimaru kane no ne ga tsunagu tabi no tochuu de
Kimi ga egaita mirai no sekai wa
Itsuka no sora ni michibikarete
Donna yume kasanete itsuwaru koto no nai
Ano hikari o ah on give me for my way
Motto saki ni mieru kibou dake nokoshita
Kizuato ga ieru koto wa nai
Saitei nanika hitotsu te ni hairu mono ga attara
Sore dake de nani mo iranai
Todoketa sora ga mada kodoku nara
Kono monogatari no owari o tsugeru oto kikasete
Sotto yuruyaka ni tachikomeru kaze
Itsu no hi ka owaru tabi no tochuu de
Kimi ga egaita mirai no sekai wa
Ima mo dokoka ni ikitsudzukete
Hontou no jibun o ukeirete kureta
Ano hikari o ah on give me for my way
Doko made mo yukou tsunaida sono te ga
Itsuka hanaretesou de mo
Itsumade mo shinjite koko de matsu kara
Mou sukoshi dake koko ni ite
Kimi ga egaita mirai no sekai wa
Itsuka no sora ni michibikarete
Futatsu no omoi o hitotsu zutsu katachi ni shite
Kiseki o motto koete
Kimi ga egaita mirai no sekai wa
Ima mo dokoka ni ikitsudzukete
Donna yume kasanete itsuwaru koto no nai
Ano hikari o oh todokete on give me for my way
These footsteps were always within the light, but out of sight until today… and the more I followed them,
It landed me in a maze with no goal, following a rain-soaked map… but I don’t have any regrets.
‘Cause my screaming voice,
Will surely be heard!
I’m still on a journey to connect the sounds of the bell that will signal the beginning of this tale.
The future world that you envisioned leads me to a sky of indefinite time.
No matter how many dreams overwrite it, there will be always be that infallible light… Ah, giving me my way!
Leaving behind nothing but that hope seen off in the distance, there’s no healing for these scars,
But if there is, at the very least, one thing I can obtain… I won’t wish for anything else.
If the sky I reach,
Is still steeped in sadness,
I hope you’ll play for me the sound of this tale’s end.
Gently, slowly, the wind envelopes me…
Amidst a journey that will someday end.
The future world that you envisioned exists somewhere, even now…
That light that accepted my true self… Ah, gives me my way!
Let’s go as far as we can – even if your hand connected to mine might someday come undone;
I’ll always keep believing and wait for you, so stay here just a bit longer…
The future world that you envisioned leads me to a sky of indefinite time.
These two feelings will each take their individual shape, becoming even more than a miracle.
The future world that you envisioned exists somewhere, even now…
No matter how many dreams overwrite it, I’ll always transmit that infallible light… giving me my way!
Terus ku ikuti jejak kaki
Yang tlah hilang dalam cahaya hingga kemarin
Bagai berjalan di labirin yang tak terlihat jalan keluarnya dengan sebuah peta yang tlah basah
Namun aku tak menyesal sedikitpun
Karna suara teriakanku pasti akan terdengar
Sekarang ini aku masih di perjalanan menyuarakan bell untuk memulai kisah ini
Dunia masa depan yang kau impikan
Suatu hari akan dituntun oleh langit
Berapa banyak pun impiannya pasti akan tersimpan dan tak pernah pudar
Jadi gapailah..... oh on give me for my way
Tak ada lagi yang tersisa kecuali sebuah harapan yang terlihat jauh di ujung sana
Bekas luka ini takkan pernah sembuh
Bila ada sesuatu yang bisa ku dapatkan satu saja
Kurasa cukup dan ku tak ingin lagi yang lainnya
Jika langit yang tlah ku gapai masih kesepian
Maka bunyikanlah suara untuk memberitahukan akhir cerita ini
Perlahan angin meniupku dengan lembut
Di perjalananku yang tak tau entah kapan berakhir ini
Dunia masa depan yg kau impikan
Sampai sekarang pun masih tetap hidup di suatu tempat
Dan aku tlah menjadi diriku yang sesungguhnya
Jadi gapailah..... oh on give me for my way
Ayo pergi sejauh mungkin
Meski genggaman tangan ini suatu saat akan terlepas
Tapi aku slalu mempercayaimu dan menunggumu
Jadi tetaplah disini sebentar lagi
Dunia masa depan yang kau impikan
Suatu saat akan di tuntun oleh langit
Yang menyatukan 2 hati jadi satu
Dan menjadi sesuatu yang melebihi keajaiban
Dunia masa depan yg kau impikan
Sampai sekarang pun masih tetap hidup di suatu tempat
Berapa banyak pun impiannya pasti akan tersimpan dan tak pernah pudar
Jadi gapailah cahaya itu oh on give me for my way